Americká hymna – text, český překlad a MP3 ke stažení

Petr Novák

Americká hymna se jmenuje The Star-Spangled Banner a svou současnou podobu má od roku 1931. Slova k ní v roce 1814 napsal americký básník Francis Scott Key, hudba pochází od Johna Stafford Smithe a původně se jednalo o oblíbenou hospodskou písničku. Před rokem 1931 USA žádnou oficiální hymnu deklarovanou zákonem neměly. Jako neoficiální skladby při vlasteneckých akcích obvykle sloužily My Country, ‘Tis of TheeHail, Columbia.

Americká hymna – text, český překlad a MP3 ke stažení | © MarineCorps NewYork / Flickr.com, © Unsplash.com

  1. Obsah článku
    1. Hymna USA
    2. Originální text hymny USA
    3. Český text americké hymny
    4. Zajímavosti o hymně USA

    Hymna USA

    🔊 Audio

    Hymna USA v instrumentální i zpívané podobě je k dispozici na Wikipedii. Poslechnout a stáhnout v MP3 a v dalších formátech si ji můžete v celé řadě provedení. Jako nejlepší se mi jeví provedení od United States Navy Band bez zpěvu, stáhnout si ho můžete v MP3.

    Výhodou je, že zvukový soubor je zveřejněný jako Public Domain a lze ho takřka libovolně využívat.

    Stáhnout si můžete také historickou verzi hymny USA z roku 1914, kterou nazpíval operní pěvec Thomas Hardie Chalmers.

    🎥 Video

    Populární je video ze Super Bowlu 50, kde hymnu USA zazpívala Lady Gaga. Při té samé události o 25 let dříve zazpívala státní hymnu Whitney Houston.

    Na YouTube lze nalézt také celou řadu variant americké hymny s textem.

    🗎 Jak se zpívá hymna USA

    Celá americká hymna “The Star-Spangled Banner” má čtyři sloky, přičemž běžně se zpívá pouze první verš. Druhý až čtvrtý verš se téměř vždy vynechávají.

  2. Originální text hymny USA

    O! say can you see by the dawn’s early light,
    ⁠What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming,
    Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight,
    ⁠O’er the ramparts we watch’d, were so gallantly streaming?
    And the Rockets’ red glare, the Bombs bursting in air,
    Gave proof through the night that our Flag was still there;
    ⁠O! say does that star-spangled Banner yet wave,
    ⁠O’er the Land of the free and the home of the brave?

    On the shore dimly seen through the mists of the deep,
    ⁠Where the foe’s haughty host in dread silence reposes,
    What is that which the breeze, o’er the towering steep,
    ⁠As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
    Now it catches the gleam of the morning’s first beam,
    In full glory reflected now shines on the stream,
    ‘Tis the star-spangled banner, O! long may it wave
    O’er the land of the free and the home of the brave.

    And where is that band who so vauntingly swore
    ⁠That the havoc of war and the battle’s confusion,
    A home and a country should leave us no more?
    ⁠Their blood has washed out their foul footsteps’ pollution.
    No refuge could save the hireling and slave,
    From the terror of flight, or the gloom of the grave,
    And the star-spangled banner in triumph doth wave,
    O’er the Land of the Free and the Home of the Brave.

    O! thus be it ever, when freemen shall stand,
    ⁠Between their lov’d home and the war’s desolation,
    Blest with vict’ry and peace, may the Heav’n rescued land,
    ⁠Praise the Power that hath made and preserv’d us a nation!
    Then conquer we must, when our cause it is just,
    And this be our motto—”In God is our Trust;”
    ⁠And the star-spangled Banner in triumph shall wave,
    O’er the Land of the Free and the Home of the Brave.

  3. Český text americké hymny

    Ach, řekni, zda vidíš při ranním světle,
    co jsme hrdě vítali při posledním záblesku soumraku,
    které široké pruhy a jasné hvězdy v nebezpečné bitvě,
    přes hradby, které jsme pozorovali, se tak odvážně vlnily?
    A červený záblesk raket a bomby vybuchující ve vzduchu
    daly důkaz v noci, že naše vlajka tam stále byla.
    Ach, řekni, zda hvězdami posetý prapor stále vlaje,
    nad zemí svobodných a domovem statečných?

    Na břehu, slabě viděném skrze hlubokou mlhu,
    kde nepřítelův hrdý zástup v děsivém tichu spočívá,
    co je to, co vítr, nad vysokým srázem,
    když záchvěvně fouká, napůl skryje, napůl odhalí?
    Teď zachytí záblesk prvního paprsku rána,
    v plné slávě se odráží a teď září na potoce,
    to je hvězdami posetý prapor, ach ať dlouho vlaje
    nad zemí svobodných a domovem statečných.

    A kde je ta banda, která se tak vychloubavě přísahala,
    že zkáza války a zmatení bitvy,
    domov a vlast nás již nikdy nenechají?
    Jejich krev smyla znečištění jejich zkažených stop.
    Žádné útočiště nemohlo zachránit žoldáky a otroky,
    před hrůzou útěku nebo temnotou hrobu,
    a hvězdami posetý prapor v triumfu vlní se,
    nad zemí svobodných a domovem statečných.

    Ach, tak ať je to vždy, když svobodní lidé budou stát,
    mezi svým milovaným domovem a zkázu války,
    požehnáni vítězstvím a mírem, ať nebe zachráněná země,
    chválí moc, která nás učinila národem!
    Pak musíme zvítězit, když naše věc je spravedlivá,
    a toto bude naše heslo – “V Bohu je naše víra”
    a hvězdami posetý prapor v triumfu bude vlát,
    nad zemí svobodných a domovem statečných.

  4. Zajímavosti o hymně USA

    ⚪ Melodie americké hymny pochází z anglické hospodské odrhovačky

    Melodie hymny vychází ze staré odrhovačky, která se hrála v anglických hospodách v 18. století. To Anacreon in Heaven v té době byla oficiální písní pánského společenského klubu Anacreontic Society, jehož členové byli amatérští hudebníci a scházeli se v Londýně.

    Podle dochovaných informací je autorem hudebního motivu skladby “To Anacreon in Heaven” britský skladatel John Stafford Smith. Text původní anglické písně byl poprvé publikován v londýnském časopise The Vocal v roce 1778.

    ⚪ Proč se hraje hymna USA před sportovním utkáním

    V USA je zvykem, že před začátkem zápasu NHL, NFL, NBA a jiného sportovního utkání se hraje státní hymna.

    Přesný původ tohoto zvyku je nejasný, teorií existuje několik. Podle jedné z nich tradice začala během baseballové Světové série v Chicagu v roce 1918. V té době ve světě vrcholila První světová válka a v průběhu sedmé směny začala vojenská kapela na stadionu hrát právě americkou hymnu na podporu vlastenectví.

    Diváci v ochozech začali spontánně zpívat, což udělalo dojem na přítomné funkcionáře Chicago Cubs. Od roku 1919 se tak při domácích zápasech na Wrigley Field začala pravidelně hrát skladba The Star-Spangled Banner. Ostatní týmy tento zvyk postupně převzaly.

    ⚪ Jak vznikl název hymny The Star-Spangled Banner

    Název hymny Hvězdami posetý prapor odkazuje na americkou vlajku, která vlála nad pevností Fort McHenry během bitvy u Baltimoru. Autor textu Francis Scott Key byl jejím očitým svědkem. Právě tato událost ze září 1814 ho inspirovala k napsání textu americké hymny.

Diskuze k článku (1)

U nás dnes není příliš známo, že jako “válečná hymna republiky” byla ve USA původně označována melodie , u nás známá jako “Černý muž pod bičem otrokáře žil”, ale s úplně jiným textem. (V něm byla slova “Hrozny hněvu”).

Odpovědět

Přispějte svým dotazem nebo osobní zkušeností

Přidat komentář k článku

Než se na něco zeptáš, přečti si prosím článek a předchozí komentáře. Všechny nové příspěvky osobně kontroluji, reklamu, spam a sprosťárny hned mažu.

Nejlevnější půjčení auta v USA